综合新闻

  • 来源:英语系
  • Hits: 23397

2017年5月中旬至7月中旬,黑龙江外国语学院英语系学生陈文涛、周卉参加2017中国·哈尔滨“健德”轮滑世界杯马拉松赛志愿者活动,在比赛筹备期间,主要与赛事主办方WIC组织进行邮件往来及为大赛组委会提供赛会文字材料翻译工作,先后翻译了秩序册,赛会指南,接待日程等。在比赛期间,主要负责对外籍运动选手的签到与协助办理入住手续工作。

陈文涛说:此次虽然是我参与过最辛苦的志愿者活动,但也是收获最多的一次。作为笔译工作者,需要耐住枯燥耐住乏味,它比口译少一份紧张但多一份推敲。笔译是源语言和目标语信息与信息的对等转换,不是字与字的重重堆砌。在翻译体育赛事类说明时,需谨慎行文,确其保证理解源语言信息后,才能动笔翻译。其信息的真实性、准确性非常重要,一旦出现偏差,可能会导致赛事运行不顺畅。作为一名在校大学生,积极参与社会实践,才能更好地为毕业进入工作岗位打下坚实的基础。笔译工作不仅需要热情,更需要坚持。

0804yyx1

7月7日—17日,黑龙江外国语学院英语系学生高杨参加2017中国·哈尔滨“健德”轮滑世界杯马拉松赛的志愿者活动,14日上午负责高峰论坛的WIC官员致辞现场交传翻译。下午参加技术会议,为哈尔滨市体育总会副主席曲建军女士翻译主持词,为裁判长蒙猛老师翻译赛事事项等。7月15日,在比赛过程中,为哈尔滨市体育局局长张福仪先生对WIC官员的欢迎致词翻译,为黑龙江省省长陆昊与WIC官员的交流做现场交传。晚宴为副省长孙东生做翻译,宴会期间,副省长与外宾交流了哈尔滨的风土人情与历史文化,并讨论了轮滑产业的发展趋势。大赛结束后,为著名书法家刘福钧先生做翻译,老先生赠予了学生高杨一副“语通四海”的题字。

0804yyx2

学生高杨说:实践出真知,在翻译期间,我学到了平时难以接触的知识和经验,自身的翻译能力与沟通合作能力也得到了提升,得到了各位省、市领导的宝贵的评价,激励我不断前行,在学习的路上,踏踏实实一步一步前行,努力提升自己,做一名优秀的黑龙江外国语学院学子,继续为黑龙江外国语学院争光。

0804yyx3

Log in

通天免费心水区